1.见“兰若”。[梵aranya]
1.梵语的音译。意译为寂静处或空闲处。原为比丘洁身修行之处,后亦用以称一般佛寺
引 宋 王安石 《草堂怀古》诗:“周顒宅入阿兰若,娄约身归窣堵波。”
引 明 李贽 《初往招隐堂堂在谢公墩下》诗之二:“尽日阿兰若,吾生事若何!”
引 清 郝懿行 《证俗文·梵语》:“梵言阿兰若,汉言精舍也。译曰无諍也,或曰空静处也。”
引 明 王世贞 《游匡庐不能从南康道入取瀑布石梁之胜志叹》诗:“阿兰地寂寂,篮笋天茫茫。”
1.无诤处、寂静处、林野。为梵语Aranyaka或Aranya的音译。原指远离村落的人住处,后指一般佛教寺院。也作“兰若”、“阿兰那”、“阿练若”、“阿练儿”
引 《根本萨婆多部律摄·卷十四》:“阿兰若者,去村一拘卢舍,有僧住处。”
英语翻译 Buddhist temple (translit. of Sanskrit "Aranyakah")