1.谑语,讽刺那些自作聪明放马后炮的人。诸葛亮是未卜先知,他们是过后方知,所以称为事后诸葛亮
英 a Monday morning quarterback; be wise behind; prohphsy after the event;
1.喻事后自称有先见之明的人
引 向春 《煤城怒火》第二二章:“不是我事后诸葛亮,决定拉武装时我就说过,我们不拉出去,郭忠还可以存在,因为引不起小岛的注意。”
引 马南邨 《燕山夜话·三种诸葛亮》:“有些人把事后诸葛亮当做了一种讽刺,如果对于那种……临事毫无主张、事后就哇啦哇啦的人,讽刺是应该的。”
1.事前无意见,事后才高谈阔论的人
例 “事后诸葛亮,对解决事情往往毫无助益。”
1.事后诸葛亮
释 事后诸葛亮,汉语词汇,读音shì hòu zhū gě liàng,意思是指事后自称有先见之明的人,出自向春《煤城怒火》第二二章。
英语翻译 a Monday morning quarterback(be wise behind; prohphsy after the event)
德语翻译 im nachhinein weise sein(nach der Tat weiβ man guten Rat)