1.不用点明,就已领会理到了
例 闻语法要,辄心领神会。——明·赵弼《觉寿居士传》
英 understand tacitly; I appreciate your kindness;
1.内心深刻地领会
引 元 吴海 《送傅德谦还临川序》:“读书有得,冥然感於中,心领神会,端坐若失。”
引 明 宋濂 《故三槐隐士王府君墓志铭》:“君从傍听之,心领神会,至忘寝食,其学遂大进。”
引 太平天囯 洪仁玕 《资政新篇》:“至立法一则,閲下自可心领神会,而法在其中矣。”
引 刘心武 《班主任》四:“谢惠敏对他们的‘教诲’并不能心领神会,因为她没有丝毫的政治投机心理,她单纯而真诚。”
引 亦作“心领神悟”、“心领意会”。 朱自清 《经典常谈·四书》:“会读书的,细加玩赏,自然能心领神悟,终身受用不尽。”
引 邹韬奋 《经历》五六:“他们不许用‘帝国主义’,所以各报遇着这个名词,总写作‘××主义’,读者看得惯了,也就心领意会。”
1.不必经由言行的表达,心里便已明白。也作“心领神悟”
引 《红楼梦·第六四回》:“只有二姐儿也十分有意,但只是眼目众多,无从下手。贾琏又怕贾珍吃醋,不敢轻动,只好二人心领神会而已。”
反 一知半解
1.心领神会
释 心领神会:成语
释 心领神会:莫文蔚演唱歌曲
2.心领神会 (成语)
释 心领神会是一个汉语成语,
释 拼音是:xīn lǐng shén huì,
释 意思是指对方没有明说,心里已经领会。
英语翻译 readily to take a hint
日语翻译 心で悟(さと)る,よくのみこむ
德语翻译 sofort intuitiv auffassen(jm etwas von den Augen (od. vom Gesicht) ablesen)
俄语翻译 усвáивать(понять интуитивно)