1.把各方面的知识或道理融合贯穿起来,从而得到系统透彻的理解
例 但见一个事是一个理,不曾融会贯通。——宋·朱熹《朱子语类》
英 achieve mastery through a comprehensive study of the subject;
2.也作“融汇贯通。”
1.谓把各方面的知识或道理参合在一起,从而得到全面透彻的理解
引 《朱子全书·学三》:“举一而三反,闻一而知十,乃学者用功之深,穷理之熟,然后能融会贯通,以至於此。”
引 清 冯桂芬 《重刻段氏<说文解字注>序》:“先生之注,以形为经,以声为纬,又以説解为经,以羣经传注为纬,融会贯通,虚空粉碎,发一凡,起一例,无一部一文不如网之在纲,珠之贯串,实他人所不能及。”
引 柯岩 《奇异的书简·美的追求者》:“民间的、民族的、东方的、西方的、古典的以及现代的,他都广泛吸收,融会贯通。”
引 亦省作“融贯”。 明 李贽 《<龙谿先生文录抄>序》:“盖先生学问融贯,温故知新,若沧洲瀛海,根于心,发于言,自时出而不可穷,自然不厌而文且理也。”
引 郑观应 《盛世危言·西学》:“近人江慎修融贯中西测算,兼能製造奇器。”
2.融合无隔阂
引 孙犁 《<秀露集>后记》:“这种激情,虽然基于作者当时迫切的抗日要求,但还没有多方面和广大群众的伟大的复杂的抗日生活融会贯通。”
1.将各种知识或事物加以融合、贯穿,进而获得全面通彻的领会
引 《宋史·卷四二七·道学传·序》:“于是上自帝王传心之奥,下至初学入德之门,融会贯通,无复余蕴。”
引 《清史稿·卷四八二·儒林传三·陈立传》:“南归后,乃整齐排比,融会贯通,成公羊义疏七十六卷。”
1.融会贯通
释 融会贯通是一个成语,读音是róng huì guàn tōng,意思是指各方面的知识或道理融合贯穿起来,从而得到系统透彻的理解。
英语翻译 achieve mastery through a comprehensive study of the subject
日语翻译 諸々(もろもろ)の道理(どうり)から勘案(かんあん)してしっかり理解(りかい)すること
法语翻译 compréhension parfaite
德语翻译 ein Gebiet von Grund auf verstenhen
俄语翻译 разобраться и уяснить