1.形容知之甚少,理解不深不透
英 have a smattering of knowledge; know sth.imperfectly;
1.所知不多,理解肤浅
引 宋 严羽 《沧浪诗话·诗辨》:“悟有浅深,有分限之悟,有透彻之悟,有但得一知半解之悟。”
引 清 平步青 《霞外攟屑·试题出处宜告人》:“公此言真能从风俗人心起见,不以一知半解取人。”
引 鲁迅 《书信集·致陶亢德》:“学日本文要到能够看小说,且非一知半解,所需的时间和力气,我觉得并不亚于学一种欧洲文字。”
引 毛泽东 《实践论》:“世上最可笑的是那些‘知识里手’,有了道听途说的一知半解,便自封为‘天下第一’,适足见其不自量而已。”
1.形容人所知不全,了解不深
引 宋·严羽《沧浪诗话·诗辩》:“有透彻之悟,有但得一知半解之悟。”
引 《野叟曝言·第一一八回》:“愚兄博览群书,熟闻母训,始得一知半解。”
1.一知半解 (成语词语)
释 一知半解是一个成语,读音为yī zhī bàn jiě,知道得不全面,理解得也不透彻。
英语翻译 have half … baked knowledge
日语翻译 生(なま)かじり
法语翻译 n'avoir que des connaissances superficielles(n'avoir qu'un vernis de)
德语翻译 etwas nur halb wissen(etwas nur oberflǎchlich verstehen)
俄语翻译 мало знать(быть дилетантом)