1.煞费心思,着意布置、谋划和管理某项事业
英 keep going by painstaking effort;
1.见“惨澹经营”
1.惨淡经营
释 出处于唐·杜甫《丹青引赠曹将军霸》:“先帝御马玉花骢,画工如山貌不同。是日牵来赤墀下, 迥立阊阖生长风。诏谓将军拂绢素,,意匠惨淡经营中。须臾九重真龙出,一洗万古凡马空。”
释 惨淡:苦费心思;经营:筹划。费尽心思辛辛苦苦地经营筹划;后指在困难的境况中艰苦地从事某种事业。
英语翻译 take no end of pains to do sth.
日语翻译 非常(ひじょう)に苦心して経営(けいえい)する
法语翻译 se donner beaucoup de mal pour une entreprise(peiner)
德语翻译 ein Geschǎft mit Ach und Krach in Gang halten
俄语翻译 надрывáться в рабóте