1.发表似乎高明但脱离实际的论调;说得很好听而不实际去做
英 say fine-sounding things; use high-flown words;
1.说不切实际的漂亮话或只说得好听而不做
引 徐特立 《读书日记一则》:“从来就是要求实现共同纲领,并非过去唱高调,而是看法前后不同。”
1.比喻高谈不切实际的理想或言论
例 “别光只会唱高调,要功成名就还是得脚踏实地,一步一步来。”
1.唱高调
释 唱高调,汉语词语,意思是发表似乎高明但脱离实际的论调。
英语翻译 say fine-sounding things( use high-flown words)
日语翻译 大口(おおぐち)をたたく,大きな話をする,嘯(うそぶ)く
法语翻译 donner de belles paroles
德语翻译 schǒnklingende Phrasen dreschen
俄语翻译 бросáться грóмкими фрáзами