1.比喻徒有其名而毫无实用价值的器物
英 clay oxen and wooden horses; shape without soul;
1.土制的牛,木造的马。比喻徒有其名而无实用
引 《关尹子·八筹》:“知物之伪者,不必去物,譬如见土牛木马,虽情存牛马之名,而心忘牛马之实。”
引 《周书·苏绰传》:“若门资之中而得愚瞽,是则土牛木马,形似而用非,不可以涉道也。”
1.泥塑的牛,木做的马。形似牛马而非牛马,比喻有其名而无实用
引 《关尹子·八筹》:“知物之伪者,不必去物,譬如见土牛木马,虽情存牛马之名,而心忘牛马之实。”
引 《周书·卷二三·苏绰传》:“若门资之中而得愚瞽,是则土牛木马,形似而用非,不可以涉道也。”
1.土牛木马
释 土牛木马,读音tǔ niú mù mǎ,指泥塑的牛,木做的马,比喻没有实用的东西。
英语翻译 clay oxen and wooden horses(shape without soul)