1.指对方身分高贵,难以与之交往
例 读书做人,都到那高不可攀的地位。——《花月痕》
例 在学习雷锋时,有人说雷锋虽好,却高不可攀。——《路标》
英 be too high to reach;
1.亦作“高不可登”
2.高得无法登攀。常形容难以达到
引 汉 陈琳 《为曹洪与魏文帝书》:“且夫墨子之守,縈带为垣,高不可登。”
引 《镜花缘》第九回:“小弟攛空离地不过五六丈,此树高不可攀,何能摘他?这是‘癩虾蟆想吃天鹅肉’了。”
引 《新华月刊》1965年第12期:“共产党员的条件虽高,但也不是高不可攀的。”
3.谓难以攀交、接近
引 柳青 《创业史》第一部第十八章:“在他心目中,士杰是高不可攀的富人。”
1.形容难以到达的意思。也作“高不可登”
引 《镜花缘·第九回》:“小弟撺空离地不过五六丈,此树高不可攀,何能摘他?”
2.形容人高高在上,难以亲近
例 “他一副高不可攀的样子,让人不敢多接近。”
1.高不可攀
释 高不可攀:汉语词语
释 高不可攀:日本2018年石原里美主演电视剧
2.高不可攀 (汉语词语)
释 高不可攀形容难以达到。也形容人高高在上,使人难接近。
英语翻译 beyond one's reach
法语翻译 (expr. idiom) être trop élevé pour l'escalade, obstacle insurmontable, être d'un accès pratiquement impossible, être inaccessible
德语翻译 unerreichbar hoch(himmelhoch)
俄语翻译 недосягáемая высотá