成语拼音 chuí sǐ zhēng zhá
成语注音 ㄔㄨㄟˊ ㄙˇ ㄓㄥ ㄓㄚˊ
成语简拼 CSZZ
成语五笔 TGRR
成语解释
垂:快要;接近。
接近死亡时的拼命支撑、抵抗。
成语出处 浩然《艳阳天》第127章:“他这会儿真的熬到了垂死挣扎的时刻。”
成语正音 “挣”,不能读作“zhèng”。
成语辨形 “挣”,不能写作“争”。
成语辨析
垂死挣扎和“困兽犹斗”、“负隅顽抗”;
都有“身处绝境;还竭力挣扎”的意思。
不同在于:它们各自特殊的含义不同;
垂死挣扎为“垂死”;
“负隅顽抗”为“凭险”;“困兽犹斗”为“被围”。
垂死挣扎和“负隅顽抗”为直陈性的;“困兽犹斗”是比喻性的。
而且垂死挣扎最为常用。
成语繁体 垂死掙扎
近义成语 负隅顽抗、 困兽犹斗、 狗急跳墙、 孤注一掷、 背城借一、 死里逃生
感情色彩 垂死挣扎是贬义词。
成语用法
偏正式;
作谓语、宾语;含贬义,形容最后的反抗。
成语造句 不料,炸成重伤的蒋子金,垂死挣扎地用手里的小剜刀去刺好的腿。(冯德英《迎春花》第十七章) 更多造句>>>
使用场景 形容垂死挣扎、 形容无力挣扎、 形容最后的挣扎、 形容快要死亡、 形容最后挣扎、 形容没法摆脱或结束、 形容死人很多、 形容人快要死了、 形容内心很复杂纠结、 形容人快要死
成语谜语 杀死的公鸡扑棱翅
歇后语 中了夹子的老鼠
英语翻译 put up a last-ditch (or desperate) struggle(be in one's death throes)
日语翻译 頻死(ひんし)のあがき
法语翻译 se débattre avant la mort
德语翻译 verzweifelte Anstrengungen machen
俄语翻译 агóния