成语拼音 hú jiǎo mán chán
成语注音 ㄏㄨˊ ㄐ一ㄠˇ ㄇㄢˊ ㄔㄢˊ
成语简拼 HJMC
成语五笔 DRYX
成语解释 不讲道理,纠缠不放。
成语出处
清·邵振华《侠义佳人》第一回:“我说的正经话,你不听;
胡搅蛮缠的说了这些闲篇儿,谁来听你!”
成语繁体 胡撹蠻纏
近义成语 蛮横无理、 不近人情、 软磨硬泡、 纠缠不休、 无理取闹
感情色彩 胡搅蛮缠是贬义词。
成语用法
联合式;
作谓语、定语、状语;指不讲道理,纠缠不放。
成语造句 王朔《给我顶住》:“对,你没招我,你总有理,我老胡搅蛮缠。” 更多造句>>>
使用场景 形容人厚脸皮、 形容人善解人意、 形容很猖狂、 形容老婆漂亮、 形容人很猖狂、 形容耍赖、 形容年轻不懂事、 形容女生贤惠、 形容理解人、 形容脸皮厚
成语谜语 汉前南北受骚扰 更多谜语>>>
歇后语
水蛇进鱼网;
橡皮锅里煮毛线
英语翻译 pester somebody endlessly(haross somebody with unreasonable demands)
日语翻译 むやみにごてつく
法语翻译 importuner sans fin(tourmenter avec revendications iraisonnées)