成语拼音 lǎo mǎ shí tú
成语注音 ㄌㄠˇ ㄇㄚˇ ㄕˊ ㄊㄨˊ
成语简拼 LMST
成语解释
识:认得;途:路。
老马能认识走过的道路。
比喻年纪大的人;富有经验。
成语出处
先秦 韩非《韩非子 说林上》:“管仲、隰朋从于桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。
管仲曰:‘老马之智可用也。’乃放老马而随之。
遂得道。”
成语正音 “识”,不能读作“zhì”。
成语辨形 “途”,不能写作“涂”。
成语辨析
老马识途与“识途老马”有别:老马识途是“原来的马认得路”;
用来比喻一种情况;
可作谓语;
可用作分句;
“识途老马”是比喻人;一般不能作谓语或分句。
成语繁体 老馬識途
近义成语 驾轻就熟、 识途老马、 轻车熟路、 熟门熟路、 久经沙场
反义成语 暗中摸索、 乳臭未干、 不知所以、 少不更事、 初出茅庐
感情色彩 老马识途是褒义词。
成语用法
主谓式;
作主语、谓语;含褒义。
成语造句 他虽然年高,但老马识途,还是可以做个顾问的。 更多造句>>>
成语故事 出处《韩非子。说林上》管仲、隰(xi)朋从桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。公元前663年,齐桓 ... 查看故事>>>
使用场景 形容有马字、 形容自己成长、 形容了解历史、 形容狗听话、 形容很了解、 形容动物特征、 形容人很饥饿、 形容马的外貌、 形容人经历丰富、 形容对人熟悉
英语翻译 An old hand is a good guide.
日语翻译 老馬(ろうば)は道を知る。経験者(けいけんしゃ)はその道に詳(くわ)しい
法语翻译 un vieux cheval connaǐt la route(un homme d'expérience est un bon guide)
俄语翻译 Стáрый конь дорогу знáет.