成语拼音 nòng jiǎ chéng zhēn
成语注音 ㄋㄨㄥˋ ㄐ一ㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄣ
成语简拼 NJCZ
成语五笔 GWDF
成语解释
弄:耍弄。
本来是假意做作;结果竟成了真的。
成语出处 宋 邵雍《弄笔吟》:“弄假像真终是假,将勤补拙总输勤。”
成语正音 “弄”,不能读作“lòng”。
成语辨形 “成”,不能写作“存”。
成语繁体 弄叚成真
感情色彩 弄假成真是中性词。
成语用法
兼语式;
作谓语、宾语;指将假的变成真的。
成语造句 那一个掌亲的,怎知道弄假成真。(元 无名氏《隔江斗智》第二折) 更多造句>>>
成语故事 东汉末年,周瑜在刘备死了甘夫人后给孙权出主意,要孙权假嫁妹妹给刘备,骗刘备来东吴,好杀了刘备。刘备按孔明的计谋,前往甘露寺拜见孙权的母亲,老 ... 查看故事>>>
使用场景 形容结果相反、 形容三国演义里的人物、 形容开玩笑、 形容三国时代、 形容结果出来、 形容很懊悔、 形容已成事实、 形容有好结局、 形容结局美好、 形容做事糊弄
成语谜语 甘露寺招亲
歇后语 甘露寺招亲
英语翻译 what was make-believe has become reality(preterce(pretending) may become reality(truth))
日语翻译 うそがほんとうになる
法语翻译 choses dites en plaisantant qui se vérifient
德语翻译 aus dem Spiel ist Ernst geworden
俄语翻译 всё обернулось всерьёз