1.亲自到了那个境地,获得某种切身感受
英 be personally on the scene; go through the situation personally;
1.谓亲身面临那种境地
引 《三侠五义》第六五回:“及至身临其境,只落得‘原来如此’四个大字,毫无一点的情趣。”
引 鲁迅 《华盖集续编·记“发薪”》:“但这不过是一个大意,此外的事,倘非身临其境,实在有些说不清。”
引 郭小川 《出钢的时候》诗:“一切身临其境的人都会称心悦目。”
引 亦作“身当其境”、“身歷其境”。 鲁迅 《华盖集续编·记“发薪”》:“我近来倒是明白了,身历其境的小事,尚且参不透,说不清,更何况那些高尚伟大,不甚了然的事业?”
引 郭沫若 《洪波曲》第七章六:“可惜这些资料,我在目前不能得到,我不能写出些更具体的事实来,使未身当其境的朋友们也同样感泣一下。”
引 范文澜 《中国近代史》第八章:“这种不忍想像的灾难,身当其境的农民该是多么惨痛!”
1.亲自到达那地方。也作“身当其境”
引 《三侠五义·第六五回》:“及至身临其境,只落得『原来如此』四个大字。”
1.身临其境
释 身临其境,读音shēn lín qí jìng,是一个汉语成语,意指亲身面临那种境地。
释 也作身历其境。
英语翻译 personally to go through a sittuation
日语翻译 自(みずか)らその場に臨む
法语翻译 comme si l'on était sur place, être sur le lieu de la scène
德语翻译 einen Ort selbst besuchen , etw. selbst miterleben
俄语翻译 побывать самому