1.雷声骤响,来不及捂住耳朵。比喻事情发生得过于突然,使人防不胜防
英 sudden; as sudden as lightening; sudden peal of thunder leaves no time for covering ears;
1.比喻动作或事件突然而来,不及防备
引 《晋书·石勒载记上》:“出其不意,直冲末柸帐,敌必震惶,计不及设,所谓迅雷不及掩耳。”
引 清 平步青 《霞外攟屑·掌故·陈侍御奏折》:“迅雷不及掩耳,最为制胜要诀,亦何至一败之后,絶口不言兵。”
引 邹韬奋 《经历》四一:“我们对于这种迅雷不及掩耳的手段都有些气愤,虽则我们都很镇定。”
1.雷声突然响起,令人来不及掩住耳朵。比喻行动迅速,令人防备不及。也作“疾雷不及塞耳”、“疾雷不及掩耳”
引 《封神演义·第九十三回》:“然后以得胜之兵,掩诸侯之后,出其不意,彼前后受敌,一战乃成擒耳。正所谓『迅雷不及掩耳』,此诚不出世之功也。”
1.迅雷不及掩耳
释 迅雷不及掩耳是一个汉语词语,拼音是xùn léi bù jí yǎn ěr,比喻来势凶猛,使人来不及防备,也作“迅雷不及掩耳之势”。语出《六韬·龙韬·军势》。
英语翻译 as sudden as lightning (extremely sudden and swift)
德语翻译 schnell wie der Blitz
俄语翻译 гром среди ясного неба(внезапный)