1.十户人家,九家空虚。形容因灾荒、战乱或暴政使得人民破产或流亡的景象。现在有时也用来形容人们不认真上班,办公室无一人的状况
英 nine houses out of ten are deserted; almost all houses empty after the raid;
1.形容因灾荒、战乱或苛征暴敛以致百姓破产或流亡的景象
引 晋 葛洪 《抱朴子·用刑》:“天下欲反,十室九空。”
引 《旧唐书·萧遘传》:“中原士庶,与贼血战,肝脑涂地,十室九空。”
引 《冷眼观》第六回:“那起催钱粮的先生们,下了乡如狼似虎,闹得十室九空。”
引 陈士渠 《三大纪律,八项注意》:“每到一处,老百姓往往是十室九空,除留有少数老年人以外,很难见到青壮年人。”
1.十户住家,有九家空无人居。形容大乱之后,人民穷困散亡的凄凉景象
引 《抱朴子·外篇·用刑》:“天下欲反,十室九空。”
引 唐·韩愈〈黄家贼事宜状〉:“杀伤疾患,十室九空;百姓怨嗟,如出一口。”
反 人烟稠密
1.十室九空
释 十室九空是一个汉语成语,拼音是 shí shì jiǔ kōng,意思是十家有九家一无所有。形容人民大量死亡或逃亡后的荒凉景象。
英语翻译 nine houses out of ten are deserted(almost all houses empty after the raid)
俄语翻译 опустошённый