1.〈方〉:行路费力,两脚相碰致身体摇晃欲倒;比喻技艺不精,作事不利
例 脑溢血恢复慢,半年多了走路还直拌蒜。
英 stagger;
1.方言。谓行路艰难,两足时相碰撞,而容易倾跌
引 老舍 《骆驼祥子》二十:“﹝二强子﹞两脚拌着蒜,东一晃西一晃的扑过来。”
2.喻作事不利,技术不熟练
1.北平方言。形容脚步踉跄的样子。因为两脚常互相碰撞,容易跌倒,走起路来,颇为吃力。用来比喻做事不顺利,技术不熟练
例 “他一喝醉酒,走起路来,就如拌蒜一样跌跌撞撞的。”
1.拌蒜
释 拌蒜,是汉语词汇,解释是行路费力,两脚相碰身体摇晃。
英语翻译 to stagger (walk unsteadily)