1.被迫离开家乡,漂泊外地
1.流落他乡
释 被迫离开家乡,漂泊外地
释 出处:宋·释普济《五灯会元》卷五十六:“舍父逃走,流落他乡,撞东磕西,苦哉,阿弥陀佛。
释 事例:这种~的酸甜苦辣,又有谁能理解,谁能同情? ★魏孝淳《杨柳怨》
释 用法:作谓语、定语;指飘泊在外。
英语翻译 drift about(wander about destitute)
日语翻译 異郷にさすらう
德语翻译 Heim und Hof verlassen und in der Fremde leben müssen
俄语翻译 скитаться по чужим краям