1.监督管理
例 管制灯火。
例 交通管制。
英 control;
2.刑事处分的一种,对某些有罪的人由政府和群众强制管束,使其得到改造
例 管制三年。
英 put under surveillance;
1.管理控制;管束控制
引 沙汀 《柳永慧》:“司机台的对面,一长列安排着好几个操纵杆,它两边还有两个,是管制刮土和卸土的。”
引 《花城》1981年第2期:“你的职责是管制奇云基谨,担子可不轻啊。”
2.强制性的管理
引 萧乾 《一本褪色的相册·往事三瞥》:“巴黎实行灯火管制了。”
引 碧野 《没有花的春天》第十四章:“伪军之放心他们居住在这村边,而又可以用最贱的代价来换得他们大量的劳力,原因也就是为了他们易于管制。”
3.《中华人民共和国刑法》规定的刑罚之一。对犯罪分子不予关押,在国家机关的管理和群众的监督下,限制其一定的行动自由。管制由人民法院依法判决,由公安机关执行
1.管理控制
例 “品质管制”、“交通管制”。
近 管理
1.管制 (中国刑法量刑种类)
释 我国刑法规定的一种量刑种类。管制是对罪犯不予关押,但限制其一定自由,依法实行社区矫正。判处管制的罪犯仍然留在原工作单位或居住地工作或劳动,在劳动中应当同工同酬。管制的期限为3个月以上2年以下,数罪并罚时不得超过3年。
英语翻译 control, supervision
法语翻译 contrôle, sous surveillance
德语翻译 Aufsicht, Kontrolle (S), Beaufsichtigung (S), Bedienungselement (S), Steuerung (S), etw. beaufsichtigen, etw. kontrollieren (V), etw. unter Aufsicht stellen (V)