1.门对儿
英 couplet on the door;
1.亦作“门贴”
2.即门联。参见“门联”
引 宋 陈元靓 《岁时广记·撰春帖》:“或用古人诗,或后生拟撰,作为门帖,亦有用厌胜祷祠之言者。”
引 明 戴冠 《濯缨亭笔记·门帖》:“北京宫闕成,太宗命解縉书门帖。”
引 清 赵翼 《陔馀丛考·门帖》:“门帖本古之桃符……然古时用桃梗,后世则易以红纸,而书吉祥语於其上,不知始自何时。”
引 姚华 《论文后编·目录下》:“其立名也,始仍桃符之称,今成楹联之号,中更门帖,亦云堂对,或于春帖为隣,亦与青词相附。”
3.出卖田宅、物件的招帖
引 《南史·庾杲之传》:“百姓那得家家题门帖卖宅?”
引 清 赵翼 《青山庄歌》:“路人説是青山庄,门帖新题官卖字。”
1.门联
引 明·戴冠《濯缨亭笔记·门帖》:“北京宫阙成,太宗命解缙书门帖,以古诗书之,曰:『日月光天德,山河壮帝居。』至清初,发展为悬挂堂室之对联。”
1.门帖
释 俗称门对、门联,门上所贴的联语。《灈缨亭笔记》说:“北点宫阙成,成祖命解缙书门帖,以古诗书之……”清初以来较盛行,楼台、殿阁、牌坊均有门对,民间也经常贴门对。此外贴在门上的告白也称门帖。
英语翻译 couplet on the door