1.为了将大脚塞进小鞋而把脚削小。喻指不根据实际情况而盲目套用
例 譬犹削足而适履,杀头而便冠。——《淮南子·说林训》
英 cut the feet to fit the shoes; act in a procrustean manner;
1.比喻不恰当地迁就现成条件,或不顾客观实际情况,勉强凑合
引 《淮南子·说林训》:“夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”
引 鲁迅 《三闲集·怎么写》:“倘作者如此牺牲了抒写的自由,即使极小部分,也无异于削足适履的。”
引 亦作“削趾适屨”。 清 和邦额 《夜谭随录·董如彪》:“姊姊作奇想,便强人削趾适屨。”
1.履,鞋。削足适履意指鞋小脚大,故将脚削小以适应鞋的尺寸。语本比喻勉强迁就,拘泥旧例而不知变通。也作“刻足适屦@@@截趾适屦@@@削趾适屦@@@削足就履@@@刖趾适屦@@@刖足适屦”
引 《淮南子·说林》:“夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”
例 “撷取他人经验时,应视自己的需求灵活运用,不可削足适履。”
近 因噎废食
1.削足适履
释 削足适履是一个成语,读音是xuē zú shì lǚ,意思是因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑合鞋的大小。
英语翻译 take improper measures
日语翻译 無理(むり)に調子(ちょうし)を合(あ)わせる
德语翻译 von den Füβen ein Stück abschneiden,damit sie in die Stiefel passen--etwas in ein Schema zwingen
俄语翻译 подгонять ноги под сапог(втиснуть в прокрустово ложе)