1.烈火炽盛的地狱。喻极热处
1.烈火炽盛的地狱。喻极热处
引 郭沫若 《女神·西湖纪游》:“哦!这清冷的晚风!火狱中的上海哟!我又弃你去了。”
引 郭沫若 《苏联纪行·六月十六日》:“因系高飞,颇觉寒冷,但等飞机一下地,顿如入了火狱。”
1.火狱
释 伊斯兰信仰中后世罪孽灵魂遭受惩罚的处所。阿拉伯语“哲罕南”的意译。中国穆斯林多沿用波斯语Duozakh一词的译音,称作“多灾海”,“朵子海”或“多扎赫”。在阿拉伯语中,专门用于指称“火狱”并见之于《古兰》记载的词汇还有贾黑姆(Jahim)胡太迈(Hutama)“纳尔”(Nar)“萨伊尔”(Sa'ir)“塞凯尔”(Saqar)等,均被释为刑罚严酷、阴森恐怖的地方,是那些拒不信仰真主或作恶多端者复生后的永久性归宿。
英语翻译 Jahannam