1.比喻妇女嫁给什么样的丈夫就要终身伴随着他,不应有悔改之意
英 advice to be contented with the man a woman has married;
1.比喻女子出嫁后,不论丈夫好坏,都要随遇而安,从一而终。也作“嫁鸡逐鸡”
引 《初刻拍案惊奇·卷三八》:“常言道:『嫁鸡随鸡,嫁狗随狗。』一车骨头半车肉,都属了刘家,怎么叫我做『李妈妈』?”
引 《红楼梦·第八一回》:“你难道没听见人说:『嫁鸡随鸡,嫁狗随狗。』那里个个都像你大姐姐做娘娘呢?”
1.嫁鸡随鸡
释 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗
释 这一俗语原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意为一个女人即使嫁给乞丐和年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”。
英语翻译 We must learn to accept the people around us.; If you marry a chicken, follow the chicken (idiom); A woman should follow whatever her husband orders.