1.日月重放光芒。比喻局势的转变
例 皇家造宋,日月重光,璇玑得序,五星顺命。——《宋书·孝武帝纪》
英 the sun and the moon shine again;
1.后以“日月重光”比喻经过动乱后,出现了稳定升平的新局面
引 《书·顾命》:“昔君文王、武王宣重光。”
引 陆德明 释文引 马融 曰:“重光,日月星也。太极上元十一月朔旦冬至日月如叠璧,五星如连珠,故曰重光”。
引 孙星衍 疏:“重光者……言文武化成之德比于日月也”。
引 《宋书·孝武帝纪》:“皇家造宋,日月重光,琁璣得序,五星顺命。”
1.日月重放光芒。语本句下汉·孔安国·传:“十一月朔旦冬至,明如叠璧,五星如连珠,故曰重光。”后用以比喻黑暗时期已过去,重新出现稳定清明的局面
引 《书经·顾命》:“昔君文王、武王宣重光”
引 《宋书·卷六·孝武帝本纪》:“皇家造宋,日月重光,琁玑得序,五星顺命。”
1.日月重光
释 日月重光是一个汉语成语,读音是rì yuè chóng guāng,意思是为太阳月亮重放光芒。比喻经过一番动乱后出现新的清明局面。
英语翻译 the sun and the moon shine again
法语翻译 (expr. Idiom.) le Soleil et la Lune brillent une fois de plus, (fig.) les choses reviennent à la normale