1.同“走投无路”
1.同“走投无路”
引 《二十年目睹之怪现状》第四九回:“讨债的却是天天不絶。急得采卿走头无路,家里坐不住,便常到沉月卿家避债。”
引 茅盾 《子夜》十六:“他使出辣手来逼你,弄到你走头无路,末了还得去请求他!”
1.无路可走。形容处境窘困。也作“走投没路”、“走投无路”
引 《初刻拍案惊奇·卷二二》:“母亲弟妹家人等,俱不知一个去向,慌慌张张,走头无路。”
引 《文明小史·第四回》:“大家议论了一番,一无妙法,两个洋人也是急得搔耳抓腮,走头无路。”
英语翻译 be in an impasse; be up against the wall; come to the end of one's tether; have no way out
俄语翻译 стать в тупик