汉语查 词典 日暮途穷
qióng

日暮途穷



词语解释

日暮途穷[ rì mù tú qióng ]

1.太阳下山,路到尽头。比喻陷入绝境

几年春草歇,今日暮途穷。——唐·杜甫《投赠哥舒开府翰二十韵》

be on its last legs;


引证解释

1.天色已晚,路已走到尽头。比喻到了末日

语本 唐 杜甫 《投赠哥舒开府翰二十韵》:“几年春草歇,今日暮途穷。”

《古今小说·杨谦之客舫遇侠僧》:“杨益道:‘蛮烟瘴疫,九死一生,欲待不去,奈日暮途穷,去时必陷死地,烦乞赐教。’”

清 侯方域 《癸未去金陵日与阮光禄书》:“君子稍知礼义,何至甘心作贼!万一有焉,此必日暮途穷,倒行而逆施。”

夏衍 《法西斯细菌》第三幕:“我看日本人快完了,要不是日暮途穷,决不会用这种手段。”

2.比喻到了无路可走、忍无可忍的地步。参见“日暮途远”

鲁迅 《呐喊·头发的故事》:“我于是不穿洋服了,改了大衫,他们骂得更利害。在这日暮途穷的时候,我的手里才添出一支手杖来,拚命的打了几回,他们渐渐的不骂了。”


国语辞典

1.天色已晚,路已到尽头。比喻力竭计穷,陷入绝境。唐·杜甫〈投赠哥舒开府二十韵〉:“几年春草歇,今日暮途穷。”明·陆采也作“途穷日暮”

《明珠记·第四〇出》:“孤身日暮途穷,镇长愁一命终,幸刑官念我含冤痛,朝夕里好看供。”

日暮途远

方兴未艾 如日方升


网络解释

1.日暮途穷 (汉语成语)

日暮途穷是一个汉语成语,

拼音:rì mù tú qióng,

比喻到了末日或衰亡的境地,也比喻到了无路可走的地步。


英语翻译 in one's decline

日语翻译 窮地(きゅうち)に陷(おちい)り万策尽(ばんさくつ)きる

法语翻译 réduit à l'extrémité(à bout de ressources)

德语翻译 sich dem Ende seiner Tage nǎhern(auf dem letzten Loch pfeifen)

俄语翻译 на закате дней


相关汉字

词语组词

相关词语

相关谜语

谜面:傍晚到达目的地(打一成语)
谜底:日暮途穷
解析:天已晚了,路已走到了尽头。

谜面:夕阳西下,望断天涯路。(打成语一)
谜底:日暮途穷

日暮途穷造句

日暮途穷

别人正在查

汉语查
©2024 hgcha.com