汉语查 词典 走投无路
zǒutóu

走投无路



词语解释

走投无路[ zǒu tóu wú lù ]

1.形容走到无投身之地,前无生路

have no way out; be in an impasse; be up against the wall; come to the end of one’s tether;


引证解释

1.无路可走。比喻陷入绝境,没有出路

元 杨显之 《潇湘雨》第三折:“淋的我走投无路……怎当这头直上急簌簌雨打,脚底下滑擦擦泥淤。”

《封神演义》第四八回:“闻太师这一会神魂飘荡,心乱如麻,一时间走投无路。”

鲁迅 《彷徨·祝福》:“现在她只剩了一个光身了。大伯来收屋,又赶她。她真是走投无路了。”


国语辞典

1.无路可走。形容处境窘困。元·杨显之也作“走投没路”、“走头无路”

《潇湘雨·第三折》:“淋的我走投无路,知他这沙门岛是何处酆都。”

《文明小史·第一九回》:“现在不知吉凶如何,急得他走投无路,恨不能立时插翅回去。”

穷途末路 山穷水尽 日暮途穷

前程万里


网络解释

1.走投无路 (汉语成语)

走投无路,无路可走。比喻陷入绝境,没有出路。 元·杨显之 《潇湘雨》第三折:“淋的我走投无路……怎当这头直上急簌簌雨打,脚底下滑擦擦泥淤。”《封神演义》第四八回:“ 闻太师 这一会神魂飘荡,心乱如麻,一时间走投无路。” 鲁迅 《彷徨·祝福》:“现在她只剩了一个光身了。大伯来收屋,又赶她。她真是走投无路了。”


英语翻译 be driven from pillar to post(have no way out; be in an impasse; be up against the wall)

日语翻译 艖(み)を寄(よ)せるところがない

法语翻译 se trouver dans une impasse,dans une situation sans issue

德语翻译 in eine ausweglose Lage geraten(keinen Ausweg finden)

俄语翻译 не иметь никакого выхода(нет никакого выхода)


相关汉字

近音词、同音词

词语组词

相关词语

相关谜语

谜面:四面不通(打一常用成语)
谜底:走投无路

走投无路造句

走投无路

别人正在查

汉语查
©2024 hgcha.com