1.因贪图财物而残害他人生命
英 murder for money;
1.谋人钱财,害人性命
引 《金瓶梅词话》第四七回:“这苗青乃扬州苗员外家人,因为在船上与两个船家商议,杀害家主,攛在河里,图财害命,如今打捞不着尸首。”
引 《儿女英雄传》第十一回:“至於这个杀人的,看起来,也不是图财害命,也不是挟仇故杀,竟是一个奇才异能之辈。”
1.为了钱财而谋害人命。元·姚守中〈粉蝶儿·性鲁心愚套·耍孩儿·四〉曲:“他比那图财害命情尤重,我比那展草垂缰义有余。”也作“图财致命”
1.图财害命
释 图财害命是一个成语,拼音是tú cái hài mìng,释义为了劫夺财物,害人性命。
英语翻译 murder for money(kill somebody and rob him of his money)
日语翻译 財産(ざいさん)の横領目当(おうりょうめあ)てに人(ひと)を殺(ころ)す