1.无法消受
例 不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。——《红楼梦》
英 be unable to bear; land oneself in serious trouble;
1.亦作“吃不了包着走”。亦作“吃不完兜着走”。比喻担待不起,禁受不住
引 《红楼梦》第二三回:“茗烟又嘱咐道:‘不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走呢。’”
引 茅盾 《锻炼》八:“嘿,贻误戎机,莫说你们两个吃不了兜着走,连我也担个不是呢!”
引 徐慎 《四书记》:“可是钱书记的脾气您知道,他要是怪罪下来,俺吃不完兜着走。”
1.吃不了兜着走
释 吃不了兜着走( chī bù liǎo dōu zhe zǒu )1.比喻不识大局,惹出了事或造成了不良后果必须自己承受。2.原是方言俗语,流传开后,它的原意人们有意或无意地淡忘了,反倒是它带着警告、威胁语气或玩话的引申义,为大家所熟知,其意即指:“出了问题,(你)要承担一切后果”或“有你好看,从此你就让我慢慢磨吧”。
英语翻译 be unable to bear(land oneself in serious trouble)