1.清明前后到野外去观赏春景
英 go for a walk in the country in spring when the grass has just turned green;
1.亦作“蹋青”。清明节前后郊野游览的习俗。旧时并以清明节为踏青节
引 唐 孟浩然 《大堤行》:“岁岁春草生,踏青二三月。”
引 元 杨允孚 《滦京杂咏》:“高柳岂堪供过客,好花留待蹋青人。”
引 清 纪昀 《阅微草堂笔记·槐西杂志一》:“我尝清明上塚,见游女蹋青。”
引 柔石 《二月》二二:“我们举行一次踏青的旅行也好。”
1.春日到野外郊游。古时踏青的日子因各地习俗不同而有差异,后世多以清明节前后出游为踏青,故清明节也称为“踏青节”
引 金·吴激〈浣溪沙·绣馆人人倦踏〉青词:“绣馆人人倦踏青,粉垣深处簸钱声。”
引 《幼学琼林·卷一·岁时类》:“三月上踏青之鞋,于今不改。”
1.踏青
释 踏青为春日郊游,也称“踏春”,一般指初春时到郊外散步游玩。旧时曾以清明节为踏青节,不过,踏青节的日期因时因地而异,有正月八日的,也有二月二日或三月三日的,后来则以清明出游踏青居多。
英语翻译 lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green), spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April
法语翻译 pique-nique