1.比喻秉性刚毅,不为感情所动
英 iron-hearted; hard-hearted;
1.犹言铁打心肠。参见“铁肠石心”
引 宋 张邦基 《墨庄漫录》卷三:“无咎嘆曰:‘人疑宋开府铁石心肠,及为《梅花赋》,清艳殆不类其为人。’”
引 《儿女英雄传》第二五回:“我便是铁石心肠,也该知感知情,诸事听命。”
引 闻一多 《给臧克家先生》:“如果再不给你写信,那简直是铁石心肠了。”
引 亦作“铁石心肝”。 清 顾炎武 《楚僧元瑛谈湖南三十年来事作绝句》之二:“孤坟一径 楚 山尖,铁石心肝老孝廉。”
1.比喻意志坚定,不为私情所惑。本为赞美之语,后多有贬义。元·陶宗仪也作“铁打心肠”、“铁心石肠”、“铁肠石心”
引 《南村辍耕录·卷二八·?梅花文》:“筠窗月淡,尚疑弄影之时,虽宋广平铁石心肠,忘情未得。”
引 《儿女英雄传·第二五回》:“我便是铁石心肠,也该知感恩情,诸事听命。”
近 木人石心
1.铁石心肠
释 电视剧《铁石心肠》由泰国Exact制作公司制作,Thakolkiet Veerawan执导,素格力·威塞哥、培查雅·朝哇里联袂主演。
释 该剧讲述了身为私生子的心碎故事,于2011年8月11日下午在安徽卫视播出,创下高收视。
释 注:为了上卫视播出应广电总局的要求,对剧情进行了新编。原剧情是石拉与宋伟安是同父异母,石拉是宋伟安父亲的私生子。经过新编后,变成了石拉是被收养的孤儿,父母被希坦夫人陷害致死。
2.铁石心肠 (汉语成语)
释 铁石心肠,拼音tiě shí xīn cháng,汉语成语,解释为心肠硬得像铁和石头一样。形容心肠很硬,不为感情所动。
英语翻译 be dead to all feelings
日语翻译 鉄(てつ)や石(いし)のような心(こころ),情(じょう)に動(うご)かされぬ心
法语翻译 coeur dur(homme sans entrailles)
德语翻译 ein Herz aus Stein haben(ein kaltes Herz haben)
俄语翻译 кáменное сердце(бессердечный)