1.用泥土和木头雕塑而成的模型。形容人无知觉、无反应或愕然惊呆的样子
例 因此,只管一房子人,只大家对楞着,如木雕泥塑,不则一声儿。——《儿女英雄传》
英 like an idol moulded in clay or carved in wood-as a dumrny;
1.用泥土塑造或用木头雕成的偶像。多形容人呆板、静止不动或无表情
引 元 无名氏 《冤家债主》第四折:“城隍也是泥塑木雕的,有甚么灵感在那里。”
引 《警世通言·李谪仙醉草吓蛮书》:“两班文武如泥塑木雕,无人敢应。”
引 清 周亮工 《书影》卷十:“古之敦大节建大业人,必不似后人泥塑木雕,日日面前画太极圈子也。”
引 周而复 《上海的早晨》第三部四一:“他仿佛没有听见,连头也不动一下,像是一座泥塑木雕的神像稳稳地坐在窗前。”
1.形容呆笨不灵活。也作“木雕泥塑”
引 《醒世姻缘传·第五六回》:“就是泥塑木雕的人,也要有些显应。”
引 《儒林外史·第六回》:“那两位舅爷,王德、王仁,坐著就像泥塑木雕的一般,总不置一个可否。”
1.泥塑木雕
释 【出处】《初刻拍案惊奇》卷三0:“李参军平日枉自许多风流俏倬,谈笑科分,竟不知撩在爪哇国那里去了。比那泥塑木雕的,多得一味抖。”《老残游记二集》七回:“最奇者,这们多的男男女女产站后面,都泥塑木雕的相仿,没有一人言笑,也无一人左右顾盼。”另外,元·无名氏《冤家债主》第四折:“有人说道,城隍也是泥塑木雕的,有什么灵感在那里。
英语翻译 like an idol moulded in clay or carved in wood-as a dumrny
日语翻译 泥人形と木(き)ぼり人形
德语翻译 wie eine Gotzenfigur aus Holz oder Ton--steif und dumm dasitzen (od. dastehen)