1.形容没有味道,多指文章或言语乏味,毫无生气和感染力
英 it is like chewing wax—insipid; as dry as sawdust;
1.亦作“味如嚼蜡”。比喻无味
引 《楞严经》卷八:“我无欲心,应汝行事,於横陈时,味如嚼蜡。”
引 《儒林外史》第一回:“但世人一见了功名,便捨着性命去求他,及至到手之后,味同嚼蜡。”
引 马南邨 《燕山夜话·贾岛的创作态度》:“如果写一首诗而意境不佳,味同嚼蜡,叫人读了兴趣索然,那就不如无诗。”
1.比喻没有味道。也作“味如嚼蜡”
引 《儒林外史·第一回》:“但世人一见了功名,便舍著性命去求他,及至到手之后,味同嚼蜡。”
例 “这本书读起来,味同嚼蜡。”
1.味同嚼蜡
释 味同嚼蜡是一个汉语词汇,意思是味道如同嚼蜡一般,形容没有味道。多指说话或文章枯燥无味。
英语翻译 be as dry as dust
日语翻译 無味乾燥(むみかんそう)なこと
德语翻译 trocken(langweilig)
俄语翻译 безвкусный(полная безвкусица)