1.口:物体周围雕花的装饰或突出的部分
英 serrated edge;
2.旧时为买卖双方撮合从中取得佣金的人
英 broker;
1.即牙人
引 《水浒传》第六五回:“我生在潯阳江边,长在小孤山下,作卖鱼牙子,谁不认得!”
2.特指人贩子
引 《红楼梦》第四六回:“老爷跟前竟没有一个可靠的人,心里再要买一个,又怕那些牙子家出来的,不乾不浄。”
3.小孩
引 张天翼 《谭九先生的工作》:“王老师,我们细毛牙子在你们学堂里还听话不?”
4.器物的外沿或雕饰的突出部分
引 《红楼梦》第四十回:“﹝丰儿﹞説道:‘我们奶奶説了:外头的高几儿怕不够使,不如开了楼,把那收的拿来使一天罢……’李紈道:‘好生着,别慌慌张张鬼赶着似的,仔细碰了牙子!’”
5.狼牙草的别名。见 明 李时珍 《本草纲目·草六·狼牙》
1.居间买卖的人
引 《水浒传·第三七回》:“兄弟张顺,他却如今自在江州做卖鱼牙子。”
2.精通某事的人
例 “他简直是古玩玉器的牙子,无所不懂。”
3.刚出生的动物
引 《西游记·第八六回》:“这厮从小儿也不知偷吃了人家多少猪牙子、羊羔儿了。”
4.精制的家具边缘所雕刻的花边
引 《红楼梦·第四〇回》:“别慌慌张张鬼赶来似的,仔细碰了牙子。”
1.牙子
释 名称
释 也叫“牙人”,又名“牙行”。就是古代各行商业中的中间经纪人。
英语翻译 serrated edge, (old) middleman, broker