1.古代会盟时必歃血,因以指新近结盟
例 口血未干而背之。——《左传》
英 before the blood of the oath is dry—breaking an oath which is just made;
1.古人歃血为盟,结盟者以牲血涂口以示诚信。因谓定盟未久为“口血未乾”
引 《左传·襄公九年》:“子孔、子蟜曰:‘与大国盟,口血未乾而背之,可乎?’”
引 《周书·文帝纪上》:“君復与故将军同受密旨,屡结盟约,期於毕力,共匡时难。……口血未乾,匕首已发。”
引 清 王韬 《淞滨琐话·金玉蟾》:“嫁娶之盟,姆所亲许,天日临其上,鬼神鉴其旁,口血未乾,想或不负。”
1.语出比喻立誓不久就背弃盟约
引 《左传·襄公九年》:“与大国盟,口血未干而背之,可乎?”
引 《国语·吴语二》:“以盟为有益乎?前盟口血未干,足以结信矣。”
引 《宋史·卷三八三·辛次膺传》:“宣和海上之约、靖康城下之盟,口血未干,兵随其后。今日之事当识其诈。”
近 言犹在耳
反 一言为定
1.口血未干
释 口血未干是一个成语,读音是kǒu xuè wèi gān,指血还没有干就毁约了,形容立盟的时间很短就背弃盟约毁约了。
英语翻译 before the blood of the oath is dry (breaking an oath which is just made)