1.言谈有若滔滔流水,源源不绝于口,形容口才敏捷,善于辩解
英 speak with a flow of eloquence; talk volubly;
1.亦作“口如悬河”。亦作“口似悬河”。说话象河水下泻,滔滔不绝。形容能言善辩
引 语出 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·赏誉》:“王太尉云:‘郭子玄语议如悬河泻水,注而不竭。’”
引 《三国演义》第四五回:“假使苏秦、张仪、陆贾、酈生復出,口似悬河,舌如利刃,安能动我心哉!”
引 《金瓶梅词话》第三三回:“﹝韩道国﹞但遇着人,或坐或立,口若悬河,滔滔不絶。”
引 《警世通言·钝秀才一朝交泰》:“德称口如悬河,宾主颇也得合。”
引 邹韬奋 《患难馀生记》第一章:“他好像把法庭看作救亡运动演讲大会,回答时侃侃而谈,口若悬河。”
1.比喻说话滔滔不绝,能言舌辩。也作“悬河泻水”
引 《金瓶梅·第三三回》:“但遇著人,或坐或立,口若悬河,滔滔不绝,就是一回。”
引 《儒林外史·第四回》:“知县见他说的口若悬河,又是本朝确切典故,不由得不信。”
近 喋喋不休 滔滔不绝 口齿伶俐 侃侃而谈 夸夸其谈 娓娓而谈
反 默不作声 噤若寒蝉 张口结舌 沉默寡言 守口如瓶 一言不发 哑口无言
1.口若悬河
释 一个汉语成语,读音是kǒu ruò xuán hé,意思是讲起话来滔滔不绝,像瀑布不停地奔流倾泻。形容能说会辩,说起话来没完没了。
英语翻译 talk glibly
日语翻译 弁舌がさわやかである,立(た)て板(いた)に水,立て板に水を流(なが)すように弁舌である
法语翻译 avoir la langue bien pendue
德语翻译 wie ein Wasserfall reden
俄语翻译 язык хорошо подвешен