1.婉言应考落榜
英 be flunked; fall in a competitive examination;
1.后以“名落孙山”谓投考或选拔未中
引 宋 范公偁 《过庭录》:“吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人託以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。’”
引 清 袁枚 《新齐谐·韩宗琦》:“揭榜后,名落孙山。”
引 《再生缘》第十四回:“乡场不中还犹可,名落孙山怎处分。”
引 欧阳予倩 《人面桃花》第一场:“小生在这试官之中无有亲戚朋友,又无钱打点,便名落孙山之外。”
1.相传吴人孙山应试,考中最后一名,与其同往的乡人儿子落选。回乡后,乡人问儿子考中没有,孙山回答:“解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。”见宋·范公偁《过庭录》。后比喻考试不中
引 《官场现形记·第五四回》:“等到出榜,名落孙山,心上好不懊恼。”
近 榜上无名
1.名落孙山
释 名落孙山:汉语成语,出自宋·范公偁《过庭录》:“吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。’”指考试或选拔未被录取。
英语翻译 fail in an examination
日语翻译 落第(らくだい)する。不合格(ふごうかく)になる,試験(しけん)に落ちる
德语翻译 im Examen bzw. bei einer Wahl durchfallen
俄语翻译 провалиться на экзáменах