成语拼音 rén yǎng mǎ fān
成语注音 ㄖㄣˊ 一ㄤˇ ㄇㄚˇ ㄈㄢ
成语简拼 RYMF
成语五笔 WWCT
成语解释
人和马被打得翻倒在地。
形容被打得惨败。
也比喻乱得一塌糊涂;不可收拾。
成语出处 清 李宝嘉《官场现形记》:“赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。”
成语正音 “仰”,不能读作“yáng”。
成语辨形 “仰”,不能写作“养”。
成语辨析
人仰马翻和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。
但人仰马翻除有此意外;
还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。
成语繁体 人仰馬翻
感情色彩 人仰马翻是贬义词。
成语用法
联合式;
作谓语、定语、补语;含贬义。
成语造句 这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得人仰马翻!(姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章) 更多造句>>>
使用场景 形容有马字、 形容翻滚、 形容人非常累、 形容极度混乱、 形容马霸气、 形容事情很多很杂、 形容摔跤、 形容多而杂乱、 形容突然失败、 形容人物开头
成语谜语 敌人骑兵队踩中了地雷 更多谜语>>>
英语翻译 men and horses thrown off their feet
日语翻译 てんてこまい
俄语翻译 разбить наголову