1.形容自以为好而洋洋得意的样子
英 take great pride; be pleased with oneself;
1.骄矜自得貌
引 《史记·魏其武安侯列传》:“太后岂以为臣有爱,不相魏其?魏其者,沾沾自喜耳,多易。难以为相,持重。”
引 裴駰 集解引 张晏 曰:“沾沾,言自整顿也。”
引 《汉书·窦婴传》:“魏其沾沾自喜耳。”
引 王先谦 补注:“盖其人丰采自矜,故帝言其沾沾自喜,犹言詡詡自得也。”
引 宋 陈亮 《王珪确论如何论》:“吾之所长既已暴白於天下,而犹眷眷於同列之公论,固非沾沾自喜之为也。”
引 清 纳兰性德 《上座主徐健庵先生书》:“﹝先生﹞为师之道无乎不备,而某能不沾沾自喜乎?”
引 秦牧 《艺海拾贝·惠能和尚的偈语》:“有些人,喜欢听赞扬无度的话,陶醉在那些话里面沾沾自喜。”
1.自以为得意而满足。也作“沾沾自满”、“沾沾自足”
引 《史记·卷一〇七·魏其武安侯传》:“太后岂以为臣有爱,不相魏其?魏其者,沾沾自喜耳。”
引 《聊斋志异·卷四·辛十四娘》:“会提学试,公子第一,生第二。公子沾沾自喜,走伻来邀生饮。”
反 垂头丧气
1.沾沾自喜 (汉语成语)
释 沾沾自喜是一个汉语成语,
释 拼音是zhān zhān zì xǐ,
释 形容自以为不错而得意的样子。
释 出自《史记·魏其武安侯列传》。
英语翻译 pleased with oneself
日语翻译 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
法语翻译 vaniteux et léger(prendre un air satisfait de soi-même)
德语翻译 in Selbstzufriedenheit wiegen(selbstgefǎllig)
俄语翻译 самодовольный(быть довольным)