1.脚抬得高高,得意扬扬,形容骄傲自大、自命不凡的样子
英 hold one’s head high;
1.后用“趾高气扬”谓骄傲自大、得意忘形的样子
引 《左传·桓公十三年》:“楚屈瑕伐罗,鬭伯比送之。还,谓其御曰:‘莫敖(屈瑕字)必败,举趾高,心不固矣。’”
引 《战国策·齐策三》:“今何举足之高,志之扬也?”
引 清 孔尚任 《桃花扇·设朝》:“旧黄扉,新丞相,喜一旦趾高气扬,廿四考中书模样。”
引 清 谈迁 《北游录·纪文·六十自寿序》:“先生顾诸客曰:‘冠进贤而来者,趾高气扬,僕视其中,无所有也。’”
引 老舍 《四世同堂》四四:“他的架子,不过,可不是趾高气扬的那一种,而是把骨骼放松,仿佛随时都可以被风吹散。”
1.走路脚抬得很高,十分神气。语本后形容骄傲自满、得意忘形的样子。也作“足高气扬”
引 《左传·桓公十三年》:“莫敖必败。举趾高,心不固矣。”
引 《花月痕·第一二回》:“他趾高气扬,全不照管,便栽了一交。”
引 《二十年目睹之怪现状·第四四回》:“正说话时,便来了两个人,都是趾高气扬的。”
1.趾高气扬 (汉语成语)
释 趾高气扬是一个成语,读音是zhǐ gāo qì yáng,意思是走路时脚抬得很高,神气十足。形容骄傲自满,傲视别人。得意忘形的样子。
英语翻译 go to one's head(to be made vain or conceited by success; hold one's high; hold one's head high; be on one's high horse )
日语翻译 鼻息(はないき)が荒(あら)い,意気揚揚(いきようよう)としている
法语翻译 se pavaner(air orgueilleux,hautain,présomptueux)
德语翻译 die Nase hochtragen(arrogant sein)
俄语翻译 горделивый(с горделивым видом)