1.原谓心神聚合,集中大家的智慧。亦作:聚精凝神
1.原谓心神聚合,集中大家的智慧
引 《文选·王褒·〈圣主得贤臣颂〉》:“故世平主圣,俊乂将自至,若尧、舜、禹、汤、文、武之君,获稷、契、皐陶、伊尹、吕望之臣,明明在朝,穆穆列布,聚精会神,相得益章。”
引 刘良 注:“聚其精爽,会其神理,君臣道合,加以相明;上下不疑,德义谐和。”
引 明 宋濂 《题朱文公手帖》:“师友相从之盛,聚精会神,德义充洽,如在泗沂之上。”
引 后多形容专心致志,注意力非常集中。 明 唐顺之 《答俞教谕书》:“古人於艺以为聚精会神、极深研几之实;而今人於艺,则以为溺心玩物、争能好胜之具。”
引 《儿女英雄传》第二四回:“无奈他此时是凝心静气,聚精会神,生怕错过节儿。”
引 巴金 《家》十一:“我画得不好,不过这幅画却是我聚精会神画出来的,因为你大哥向我央求过好几回。”
引 亦作“聚精凝神”。 冰心 《寄小读者》十一:“忆起昨夜那些小孩子,接过礼物攒三集五,聚精凝神,一层层打开包裹的光景。”
1.本指集合众人的智慧。后比喻一个人集中精神,专心一意
引 《文选·王襃·圣主得贤臣颂》:“明明在朝,穆穆列布,聚精会神,相得益章。”
引 《儿女英雄传·第二四回》:“无奈她此时是凝心静气,聚精会神,生怕错了过节儿,一定要答拜回礼。”
1.聚精会神
释 聚精会神是一个成语,读音是jù jīng huì shén,意思是指集中注意力地看。形容专心致志,注意力高度集中的样子。
英语翻译 be all attention
日语翻译 精神を集中(しゅうちゅう)する,一心不乱(いっしんふらん)に
法语翻译 concentrer toutes ses attentions sur(être tout yeux tout oreilles)
德语翻译 sich konzentrieren(mit angespannter Aufmerksamkeit)
俄语翻译 сосредоточить внимáние