1.比喻白费力气,做根本办不到的事
例 却又不知姓名住址,有影无踪,海中捞月。——《初刻拍案惊奇》
英 fishing for the moon in the sea——strive for the impossible;
2.亦作“海底捞月”
1.喻劳而无功,白费气力
引 《初刻拍案惊奇》卷二七:“临安府也没奈何,只得行个文书访拿,先前的两个轿夫,却又不知姓名住址,无影无踪,海中捞月,眼见得一个夫人送在别处去了。”
引 郭沫若 《中国古代社会研究》导论二:“这点如不弄明了,简直等于是海中捞月一样了。”
1.在海中捞月亮。比喻徒劳无功,白费力气。也作“海底捞月”、“水底摸月”、“水中捞月”、“水中捉月”、“猿猴取月”
引 《初刻拍案惊奇·卷二七》:“先前的两个轿夫,却又不知姓名住址,有影无踪,海中捞月,眼见得一个夫人送在别处去了。”
近 海底捞针
1.海中捞月
释 海中捞月,是汉语词汇,拼音是hǎi zhōng lāo yuè,比喻劳而无功,白费气力。
英语翻译 fishing for the moon in the sea (strive for the impossible)