1.称对方生日的敬辞
英 (term of respect) your birthday;
1.虚浮;虚妄
引 《大戴礼记·文王官人》:“心气华诞者,其声流散。”
引 《大戴礼记·文王官人》:“小知而不大决,小能而不大成,顾小物而不知大论,亟变而多私,曰华诞者也。”
2.生日的美称
引 明 史谨 《寿达夫次韵》:“螺杯献酒逢华诞,鹤髮同筵叙旧情。”
引 《二十年目睹之怪现状》第四一回:“前月老伯母华诞,本当就来叩祝。”
引 周立波 《山乡巨变》上一:“每到二月二,他们的华诞,以及逢年过节,人们总要用茶盘端着雄鸡……来给他们上供,替他们烧纸。”
1.尊称他人的生日
引 《红楼梦·第一四回》:“西安郡王妃华诞,送寿礼;镇国公诰命生了长男,预备贺礼。”
2.虚浮不实在
例 “他的文章华诞诡怪,令人迷惘。”
1.华诞
释 虚浮;虚妄。
释 《大戴礼记·文王官人》:“心气华诞者,其声流散。”《大戴礼记·文王官人》:“小知而不大决,小能而不大成,顾小物而不知大论,亟变而多私,曰华诞者也。”
释 生日的美称。
释 明 史谨 《寿达夫次韵》:“螺杯献酒逢华诞,鹤发同筵叙旧情。”《二十年目睹之怪现状》第四一回:“前月老伯母华诞,本当就来叩祝。” 周立波 《山乡巨变》上一:“每到二月二,他们的华诞,以及逢年过节,人们总要用茶盘端着雄鸡……来给他们上供,替他们烧纸。”
英语翻译 your birthday (honorific)