1.一棵树不能成为树林,比喻一个人力量有限,做不成大事。也说“独树不成林”
1.比喻个人力量有限,做不成大事
引 《后汉书·崔駰传》:“盖高树靡阴,独木不林,随时之宜,道贵从凡。”
引 《说岳全传》第七十回:“王贵、张显二人悲伤过度,是夜得了一病,又不肯服药,不多几日,双双病死。牛皋又哭了一场,弄得独木不成林,无可如何。”
引 周立波 《山乡巨变》下三:“这叫做独木不成林,单丝不成线,一个人不管好能干,不依靠组织和群众,总是成不得气候。”
1.比喻力量单薄,无法成事。也作“独木不林”、“独树不成林”
引 《精忠岳传·第四八回》:“单丝不成线,独木不成林。你一个舞,终久不好看,待俺来和你对舞。”
1.独木不成林
释 独木不成林,出 处 :汉·崔骃《达旨》:“高树靡阴,独木不林。”比喻个人力量单薄,要人帮助,才能成大事。
英语翻译 One tree does not make a forest.( one person alone canrot accomplish much)
日语翻译 一本の木では林にならない
法语翻译 la forêt ne se fait pas d'un seul arbre(un homme isolé,réduit à ses propres forces,ne peut réu
德语翻译 ein Baum macht noch keinen Wald(allein kaum etwas leisten kǒnnen)
俄语翻译 один в пóле не вóин