1.违背诺言;失信
例 尔无不信,朕不食言。——《书·汤誓》
例 食言而肥。
例 决不食言。
英 break one’s promise;
1.言已出而又吞没之。谓言而无信
引 《书·汤誓》:“尔无不信,朕不食言。”
引 孔 传:“食尽其言,伪不实。”
引 宋 苏轼 《与曾子宣书》之七:“《塔记》非敢慢……实未有餘力,乞限一月,所敢食言者有如河,愿公一笑而恕之。”
引 明 高明 《琵琶记·南浦嘱别》:“孩儿,既蒙张太公金诺,必不食言;你可放心早去。”
引 陈学昭 《工作着是美丽的》上卷十四:“陆晓平没有食言。他去看珊裳,常常去看,天天去看。”
1.不遵守诺言
引 《书经·汤誓》:“尔无不信,朕不食言。”
引 《三国演义·第二五回》:“文远代禀三事,蒙丞相应允,谅不食言。”
近 失信
1.食言 (字词)
释 对自己说过的话不进行履行,形容说话不算数,不守信用,只图自己便宜,即为“食言而肥”。表示坚决履行诺言,说话一定算数,即为“决不食言”。
英语翻译 lit. to eat one's words, to break a promise, to go back on one's word, to renege, unsworn testimony
法语翻译 se rétracter, manquer à sa parole
德语翻译 Versprechen nicht einhalten (V)