1.旧指为童养媳与其未婚夫完婚;也指开始同房过夫妻生活
例 允许他进来,一年后再圆房儿。——《红楼梦》
英 consummate marriage;
1.旧指新婚夫妇开始同房
引 《红楼梦》第六八回:“已经厢房收拾出来了,暂且住着,等满了孝,再圆房儿。”
引 《二十年目睹之怪现状》第三二回:“这希銓也索作怪,娶了亲来,并不曾圆房,却同一个朋友同起同卧。”
2.指童养媳和未婚夫开始同房
引 沈从文 《萧萧》:“人家是十三岁黄花女,还要等十二年后才圆房。”
1.新夫妇实行同宿。多指新妇先有童养关系或已结婚而因故延期入洞房者而言。也作“成房”、“完房”
引 《西游记·第二七回》:“就在这里搭个窝铺,你与他圆房成事,我们大家散了,却不是件事业?”
引 《红楼梦·第六八回》:“我的主意接了进来,已经厢房收拾了出来,暂且住著,等满了服再圆房。”
1.圆房
释 圆房,汉语词汇,读音yuán fáng,意思是是性交,一般情况圆房都是发生在夫妻结婚的当天晚上。出自《礼记·工坊记》。
英语翻译 (of a child bride) to consummate marriage