1.比喻办事时为防失败而预留退路
英 keep a way open for retreat; leave oneself a way of escape; leave a way out; leave oneself an option;
1.犹言留后门。参见“留后门”
引 《中国农村社会主义高潮·长沙武堂农业社怎样变为贫农占优势的》:“﹝中农﹞在考虑合作社的生产的时候,总想替自己留后路,以致影响了合作社的生产。”
1.处理事情时,防备事有万一而预留退路
例 “这是一项缺乏完整资料的投资计划,他不敢全盘投资,乃是为自己留后路。”
1.留后路
释 留后路,读音是liú hòu lù,词语,比喻办事时为防失败而预留退路。
英语翻译 keep a way open for retreat(leave oneself a way of escape; leave a way out; leave oneself an option)
日语翻译 ひっこみの余地(よち)を残しておく,逃げ道を残しておく
德语翻译 sich eine Hintertür offenlassen(sich einen Ausweg offenhalten)