1.不觉得困窘
英 not feel embarrassed;
2.不害怕伤了私人关系。见“磨得开”
英 not afraid of impairing personal relations;
1.不顾情面,拉得下脸
引 周立波 《暴风骤雨》第一部九:“小王说:‘咱穷哥们得抱个团体,斗争大肚子,就是韩老六,你敢来吗?你抹得开吗?’”
引 原注:“抹得开:能不顾情面。”
1.抹得开
释 抹得开是汉语词语,是指不顾情面,拉得下脸,不觉得困窘。
1.输入您想查询的词语,简体、繁体均可。
例如 "汉语"、"漢語" 等;
2.输入拼音,有无空格、带不带声调均可。
例如 "hàn yǔ"、"han yu" 或 "hanyu" 等;
3.输入词语的拼音首字母缩写,大小写均可。
例如搜索 "汉语",输入 "hy" 或 "HY" 均可;
4.输入单个汉字亦可查询该字的词语组词。
例如 "汉"、"语"、"查" 等;
5.输入汉字拼音以外的字符会自动忽略。