1.将一个家庭分成几家过活
英 divide up family property and live apart;
2.泛指一个整体分开
英 division of a whole part;
1.亲属析产,分居各自过活
引 《红楼梦》第一〇五回:“回王爷:贾赦、贾政并未分家……不得不尽行查抄。”
引 吴组缃 《山洪》二四:“在开战以前,他们弟兄就已经分家,各起锅灶。”
引 管桦 《清风店》二:“王德贵早在二十年前就同他叔伯二叔王福分家另过了。”
2.彼此分离,各行其是
引 冯玉祥 《我的生活·武穴停兵》:“到后来,冯国璋借口检看军队,特意南下,要和李纯等商议直皖系分家。”
引 柳亚子 《南社纪略·我和南社的关系》:“但旧南社的旧朋友,除了少数先我觉悟的外,其余抱着十八世纪遗老式的头脑,反对新文化的竟居大多数。那末,我们就不能不和他们分家,另行组织,和一般新朋友携手合作起来,这新南社便应运而生,呱呱堕地了。”
引 徐铸成 《报海旧闻·<大公报>三“巨头”》:“等到 张季鸾 先后领导 汉口 版及 重庆 版后,《大公报》显然已变相分家了。”
1.原本生活在一起的亲属,将家产分开,而各自成家
引 《儒林外史·第五回》:“当初分家,也是一样田地,白白都吃穷了。”
近 分爨
1.分家
释 分家,指把一个家分开,分成若干个家。一个完整的家解体,几个新的家庭成立、诞生。 分家,主要是分财产。财产中,主要分固定资产和资金,即父母的积蓄,父母的私产。
释 俗话说:“树大分杈,子大分家。”由此可见,在以前漫长的时代里,“分家”是常见的现象。
英语翻译 to separate and live apart, division of a large family into smaller groups
法语翻译 se séparer et vivre à part, division de la famille élargie en unités plus petites, quitter la maison commune pour vivre séparément, partager le patrimoine familial, faire le partage des biens