1.调:协调。原指饭菜难合众人的口味。比喻很难将众人意见协调一致。也比喻很难让所有的人都满意
英 it is difficult to cater for all tastes; it is hard to please all;
1.众人口味不同,很难调和得使大家都满意。亦比喻人多意见多,很难协调统一,使人人都满意
引 宋 欧阳修 《归田录》卷一:“和傅説之羹,实难调於众口。”
引 元 邓玉宾 《粉蝶儿》套曲:“羊羹虽美,众口难调。”
引 《儿女英雄传》第二五回:“﹝安老夫妻﹞心里未尝不虑到日后有个人説长道短,众口难调,只是他二位是一片仁厚心肠,只感念姑娘救了自己的儿子,延了安家的宗祀。”
1.众人口味不同,难以调和使大家都满意。比喻众人的言语、意见很难取得一致
引 元·邓玉宾〈粉蝶儿·丫髻环绦套·普天乐〉曲:“羊羹虽美,众口难调。”
引 《封神演义·第三三回》:“臣非纵子不忠,奈众口难调。”
1.众口难调
释 众口难调,成语,作谓语、定语、分句,意思是众人口味不同,很难调和得使大家都满意。亦比喻人多意见多, 很难协调统一,使人人都满意。语出宋·欧阳修《归田录》卷一:“补仲山之衮,虽曲尽于巧心;和傅说之羹,实难调于众口。”
英语翻译 Tastes differ.
日语翻译 おおぜいの希望(きぼう)はなかなかうまくかなえてやれない
法语翻译 il est difficile de contenter tous les goǔts(chacun son goǔt)
德语翻译 es jedem Geschmack recht zu machen,ist schwer
俄语翻译 на вкус и на цвет товáрищей нет